Qui va fer aquesta traducció de la “Divina Comèdia” de Dante ?

“Com la drassana dels venecians

bull a l’hivern d’enganxifosa pega

per adobar les barques maldejants,

perquè, com que és el temps que no es navega,

algú calafateja, o fa novell

el flanc del buc de més llunyana brega;

i a proa i a popa es sent picar el martell,

i l’un fa rems, i l’altre corda afina

o en l’aritmó recús el desgavell;

així, no amb foc sinó per art divina,

allà una pega espessa arrenca el bull,

i els marges enllefisca i engreixina.”

(Infern, XXI, vv.7-18)

Anuncis

Deixa un comentari

Filed under Curiositats, Història, Llibres, persones, idees

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s